Prevod od "pogledam to" do Brazilski PT


Kako koristiti "pogledam to" u rečenicama:

Kad bolje pogledam, to je fer nagrada, možda preterana.
Reparando melhor... acho que é uma recompensa justa.
Imate li nešto protiv da pogledam to?
Se importa se eu der uma olhada na sua Vitrola? Não.
Hteo sam da pogledam to vaše divno odelce.
Eu queria ver essa bonita roupa que você está vestindo.
Pa, valjda bih mogao da pogledam to.
Creio que posso lhe fazer uma visita.
Samo je... kada te sad pogledam, to je kao da te prvi put vidim.
Você tem pais? Sim, dois, ao contrário de algumas pessoas.
Kada pogledam to lice, vidim glavnog hirurga.
Olho para esta cara e vejo um médico-cirurgião.
Stvarno moram da pogledam to uvo.
Eu tenho que olhar bem esta orelha.
U redu, daj da pogledam to.
Deixe-me dar uma olhada. - Não, espere...
Treba mi samo da pogledam to je sve.
Quero dar uma olhada, só isso.
Da, bolje da pogledam to- daj.
Melhor eu dar uma olhada nisso.
Da ti pogledam to oko, Džone?
Quer que eu dê uma vista de olhos no seu olho, John?
Hoæeš da ti pogledam to kupatilo?
Quer que eu dê uma olhada na despensa?
Hoæeš li da ti pogledam to?
Quer que eu dê uma olhada?
Pogledam to lice i vidim svoju malu djevojèicu.
Olho para esse rosto e vejo meu bebezinho.
Hej, Klife, mogu li da pogledam to?
Cliff, pode me dar isso aí?
Znaš, svaki put kad pogledam to, pomislim samo na sve što je amerièki nogomet znaèio meni i mojoj porodici, a posebno mom starom.
Sempre que olho para ele penso... em tudo o que o futebol significou para mim e para minha família, especialmente para meu pai.
Moram izbliza da pogledam to svetlo ili šta god da je.
Preciso verificar aquela luz, seja lá o que for.
Zapravo, zamolio me je da pogledam to za njega.
Na verdade, ele pediu para mim verificar isto para ele.
Mogu li da pogledam to odelo?
Posso dar uma olhada nesse terno?
Hoæu da pogledam to lice mesta.
Quero dar uma olhada no local.
A kad te pogledam, to je ono što ja vidim.
Esse é o meu dom. E quando olho para você, é isso que vejo.
Mogu li nekako da pogledam to odmah?
Há alguma chance de eu olhar agora?
Hej, daj da ti pogledam to.
Ei, eu deveria dar uma olhada nisso.
Kada sada pogledam to, ne vidim prijateljstvo, vidim proračun.
E quando olho para isto agora, eu não vejo amizade. Vejo um cálculo.
Kad bolje pogledam, to i nije loš naèin.
Não é um jeito ruim de partir.
Nisam sigurna ni da li smem da pogledam to.
Nem tenho certeza se deveria estar olhando isso.
Progutaj taj svoj ponos i daj mi da pogledam to.
Engula o orgulho, deixe-me dar uma olhada. - Eu sou médico.
Daj mi ponovo da pogledam to vlakno.
Deixe-me ver aquele tecido de novo.
Voleo bih da odem tamo i pogledam to, gospodine.
Gostaria de ir até lá e dar uma olhada.
ALI KAD POGLEDAM, TO BI MOŽDA BILA LOŠA IDEJA.
Mas, em retrospecto, isso pode ter sido uma má ideia.
Sad bi trebalo sa probaju scenu iz spavaæe sobe, pa bi trebalo da odem tamo i pogledam to.
Eles vão ensaiar a cena do quarto e quero estar lá para dar uma olhada.
Ti si mi rekao da pogledam to.
Foi você que falou pra eu assistir.
Pogledam to jednom, i ovde je zauvek.
Olho uma vez, e fica aqui para sempre.
Mogu da osetim uživanje i lepotu kada pogledam to oko.
Agora tenho uma sensação de deleite e beleza se eu olhar para esse olho.
0.71080803871155s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?